1 2H I J K L M NBAFDCGE© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved. 4241 210 97493AC3259EN User manual 1CS Příručka pro uživatele 18HU Fel
8 ENBacteria/Virus modeThe specially designed Bacteria & Virus mode can eectively remove bacteria & viruses such as staphylococcus albus and
98 SKNastavenie Wi-FiPrvé nastavenie pripojenia Wi-Fi1 Prevezmite si a nainštalujte aplikáciu Air Matters z obchodu App Store alebo Google Play.2 P
99SKSlovenskyNastavenie pripojenia Wi-Fi po zmene sietePoznámka • Týka sa to prípadu, keď sa zmení predvolená sieť, ku ktorej je pripojená vaša čistič
100 SK4 Používanie zariadeniaVýznam svetelného indikátora kvality vzduchuÚroveň PM2.5Farba svetelného indikátora kvality vzduchuÚroveň kvality vzduchu
101SKSlovenskyRežim na zachytávanie alergénovTento špeciálny režim na zachytávanie alergénov dokáže efektívne odstraňovať bežné alergény ako peľ a čia
102 SKPrepínanie režimu zobrazeniaČistič vzduchu má dva režimy zobrazenia: režim zobrazenia PM2.5 a IAI (index alergénov v interiéri). V režime PM2.5
103SKSlovensky5 ČisteniePoznámka • Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete. • Nikdy neponorte zariadenie do vody ani inej tekutiny. • Na čisten
104 SK6 Výmena filtraVýznam blokovania na zaistenie zdravého vzduchuTáto čistička vzduchu je vybavená indikátorom výmeny ltra, aby bol zaručený opti
105SKSlovenskyVynulovanie počítadla životnosti ltraPo výmene ltra musíte manuálne vynulovať počítadlo životnosti ltra. Filtre môžete nahradiť aj v
106 SKPoznámka • Ak sa po výbere kódu nového ltra pomocou tlačidla do 10 sekúnd nedotknete žiadneho iného tlačidla, zariadenie automaticky potvrdí k
107SKSlovensky7 Riešenie problémovTáto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak na zákl
9ENEnglishUsing the light on/o functionWith the light on/o button, you can switch on or o the air quality light, the display screen and the functio
108 SKProblém Možné riešenieFarba svetelného indikátora kvality vzduchu sa nemení. • Snímač kvality vzduchu je znečistený. Vyčistite snímač kvality vz
109SKSlovenskyProblém Možné riešenieNastavenie pripojenia Wi-Fi neprebehlo úspešne. • Ak je vaša čistička pripojená k dvojpásmovému smerovaču a moment
110 SK8 Záruka a servisAk potrebujete informácie alebo máte nejaký problém, navštívte webovú lokalitu spoločnosti Philips na adrese www.philips.com a
111SKSlovenskyRecykláciaTento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).Postupujte podľa
112 UKЗміст1 Важлива інформація 113Безпека 1132 Очищувач повітря 116Огляд виробу (мал. a) 116Огляд елементів керування (мал. b) 1163
113UKУкраїнська1 Важлива інформаціяБезпекаПеред тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для май
114 UKпроведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм. Н
115UKУкраїнська• Не використовуйте цей пристрій у приміщенні після застосування димових засобів від комах, а також у місцях із залишками мастила, зап
116 UK2 Очищувач повітряВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips!Щоб вповні користатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,
117UKУкраїнська7 Щоб знову під’єднати передню панель, спочатку прикріпіть її до верху пристрою (1). Потім обережно притисніть панель до корпуса прист
10 ENCleaning the pre-lterClean the pre-lter when F0 is displayed on the screen(g. {).1 Pull the bottom part of the front panel to remove it from
118 UKНалаштування з’єднання Wi-Fi у разі зміни мережіПримітка • Це стосується лише ситуації зміни стандартної мережі, до якої підключено очищувач.1
119UKУкраїнська4 Використання пристроюЗначення кольорів індикатора якості повітряРівень PM2.5Колір індикатора якості повітряРівень якості повітря≤12 Б
120 UKЗмінення автоматичного режимуМожна вибрати режим усунення забруднень ( ), режим усунення алергенів ( ) і режим усунення бактерій та вірусів (
121UKУкраїнськаПримітка • Ви все ще можете керувати очищувачем повітря через додаток, навіть якщо активовано блокування від дітей.Використання функції
122 UKПримітка • Очищувач повітря за замовчуванням працює у режимі PM2.5.1 Натисніть кнопку регулювання підсвітки протягом 3 секунд знову, щоб повер
123UKУкраїнськаЧищення фільтра попереднього очищенняЧистіть фільтр попереднього очищення, коли на екрані відображається індикація F0 (мал. {).1 Потяг
124 UK6 Заміна фільтраПояснення щодо функції блокування для збереження повітря здоровимЦей очищувач повітря обладнано індикатором заміни фільтра для
125UKУкраїнськаПримітка • Не торкайтеся гофрованої поверхні фільтра та не нюхайте фільтр, оскільки він зібрав забруднюючі речовини з повітря.2 Зніміт
126 UK4 Після зміни типу першого фільтра на дисплеї відобразиться код (C7), який відповідає фільтру NanoProtect AC (мал. ‚).5 Торкніться , щоб виб
127UKУкраїнська7 Усунення несправностейУ цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо проблему не
11ENEnglish6 Replacing the filterUnderstanding the healthy air protect lockThis air purier is equipped with a lter replacement indicator to make su
128 UKПроблема Можливе рішенняПристрій видає дивний запах. • Фільтр може видавати певний запах після використання протягом деякого часу, адже поглинає
129UKУкраїнськаПроблема Можливе рішенняНе вдається встановити з’єднання Wi-Fi. • Якщо маршрутизатор, до якого під’єднано очищувач, має подвійний діапа
130 UK8 Гарантія та об-слуговуванняЯкщо Вам необхідна інформація чи виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com чи зверніт
131UKУкраїнськаПереробкаЦей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами (2012/19/EU).Дотримуйтесь правил ро
12 ENNote • After you have selected the lter code of the new lter using the button, if you do not touch any other buttons in 10 seconds, the applia
13ENEnglish7 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the pr
14 ENProblem Possible solutionThe appliance produces a strange smell. • The lter may produce smell after being used for a while because of the absorp
15ENEnglishProblem Possible solutionThe Wi-Fi setup is not successful. • If the router your purier is connected to is dual-band and currently it is n
16 EN9 NoticesElectromagnetic elds (EMF)This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electroma
17ENEnglishRecyclingThis symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).Follow your country’s rules
3s3117153s213s19513917236141018244128163s223s20253s3s293336273s31383s323s3928263034373s35
18 CSObsah1 Důležité 19Bezpečnost 192 Vaše čistička vzduchu 22Přehled výrobku (obr. a) 22Přehled ovládacích prvků (obr. b) 223 Začín
19CSČeština1 DůležitéBezpečnostPřed použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.Nebezpečí•
20 CSna výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu.• Dbejte na to, aby do přístroje skrz výstup vzduchu nespadly cizí předměty.• Standardní rozhraní WiF
21CSČeštinake kondenzaci uvnitř přístroje.• Aby nedocházelo k rušení, umístěte přístroj nejméně 2 metry od elektrických zařízení využívajících vzdušn
22 CS3 ZačínámeInstalace ltrůNote • Před instalací ltrů zkontrolujte, zda je čistička vzduchu odpojená od elektrické sítě. • Při vkládání ltru musí
23CSČeštinaNote • Tyto pokyny jsou určeny pouze pro první nastavování čističky vzduchu. Pokud měníte síť nebo je nutné přístroj znovu nastavit, podíve
24 CS3 Stiskem a podržením tlačítka na 3 sekundy přístroj vypněte.Note • Pokud přístroj, který je stále zapojený ve zdroji napájení, vypnete tlačít
25CSČeštinaRežim Bakterie a virySpeciálně navržený režim proti bakteriím a virům dovede efektivně odstranit bakterie a viry, jako jsou staphylococcus
26 CSPoužívání funkce zapnutí/vypnutí osvětleníPomocí tlačítka zapnutí/vypnutí osvětlení můžete v případě potřeby zapnout nebo vypnout kontrolku kvali
27CSČeštinaČištění snímače kvality vzduchuK zajištění optimálního výkonu čističky čistěte snímač kvality vzduchu každé dva měsíce. Pokud čističku použ
1ENEnglishContents1 Important 2Safety 22 Your air purier 5Product overview (g. a) 5Controls overview (g. b) 53 Getting started
28 CSČištění předltruPředltr vyčistěte poté, co se na obrazovce zobrazí údaj F0 (obr. {).1 Vytáhněte spodní část předního panelu a sejměte panel z
29CSČeštinaResetování počítadla životnosti ltruPo výměně ltru je nutné ručně resetovat počítadlo jeho životnosti. Filtry můžete vyměnit také v příp
30 CSNote • Po vybrání kódu ltru pro nový ltr pomocí tlačítka , pokud jste nestiskli žádné jiné tlačítko během 10 sekund, přístroj automaticky potvr
31CSČeština7 Odstraňování problémůV této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud vám uvedené informace nep
32 CSProblém Možná řešeníPřístroj vydává divný zápach. • Filtr může po nějaké době používání vydávat zápach v důsledku absorpce vnitřních plynů. Dopor
33CSČeštinaProblém Možná řešeníNastavení Wi-Fi není úspěšné. • Pokud je router, k němuž je čistička připojená, dvoupásmový a v současné době není prov
34 CS9 UpozorněníElektromagnetická pole (EMP)Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.Sou
35CSČeštinaRecyklaceTento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU).Řiďte se pravidly vaší země pro sběr el
36 HUTartalma1 Fontos tudnivalók 37Biztonság 372 A levegőtisztító 40Termék áttekintése (a .ábra) 40Vezérlőszervek áttekintése (b .ábra)
37HUMagyar1 Fontos tudnivalókBiztonságA készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra
2 EN1 ImportantSafetyRead this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.Danger• Do not let water or any o
38 HUés nem végezhetnek karbantartást rajta.• Ne zárja el a levegőbemeneti és a levegőkimeneti nyílásokat, például ne helyezzen tárgyakat a levegőkim
39HUMagyar• Ne használja a készüléket gázkészülék, fűtőberendezés vagy kandalló közelében.• A készülék hálózati csatlakozódugóját a használat után,
40 HU2 A levegőtisztítóKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!A Philips által biztosított támogatás teljes körű
41HUMagyar8 A szűrők beszerelését követően alaposan mosson kezet.Wi-Fi-beállításA Wi-Fi kapcsolat beállítása az első használatkor1 Töltse le és tele
42 HUA Wi-Fi kapcsolat beállítása, ha a hálózatot módosítottákMegjegyzés • Ez abban az esetben érvényes, ha megváltozott az alapértelmezett hálózat, a
43HUMagyar4 A készülék használataA levegőminőség jelzőfényének megismerésePM2.5 szintA levegőmi-nőség jelzőfé-nyének színeLevegőmi-nőség szintje≤12 K
44 HU » Az “A” (Auto) és a(z) jelenik meg a képernyőn.Allergén módA speciálisan tervezett Allergén mód hatékonyan képes eltávolítani az olyan gyakor
45HUMagyarA kijelzőmód átváltásaA légtisztítónak két kijelzőmódja van: PM2.5 kijelzőmód és IAI (beltéri allergénindex) kijelző. A PM2.5 üzemmódban a k
46 HU5 TisztításMegjegyzés • Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból. • Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy m
47HUMagyar6 A szűrő cseréjeAz egészséges levegővel kapcsolatos biztonsági gyelmeztetés megismeréseEz a levegőtisztító szűrőcsere-jelzőfénnyel van fe
3ENEnglish• Make sure that foreign objects do not fall into the appliance through the air outlet.• Standard WiFi interface based on 802.11b/g/n at 2
48 HUA szűrő élettartam-számlálójának lenullázásaA szűrő cseréje után manuálisan le kell nulláznia a szűrő élettartam-számlálóját. Akkor is kicserélh
49HUMagyarSzűrőtípus-módosítás1 Érintse meg egyszerre az és a gombot 3 másodpercig a szűrőtípus-módosítás módba való belépéshez (€ .ábra). » A Nano
50 HU7 HibaelhárításEz a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutat
51HUMagyarProbléma Lehetséges megoldásA levegőminőség jelzőfénye mindig ugyanolyan színű marad. • A levegőminőség-érzékelő szennyezett. Tisztítsa meg
52 HUProbléma Lehetséges megoldásA Wi-Fi beállítás nem sikerült. • Ha az útválasztó, amelyhez a készülék kapcsolódik, kétsávos és jelenleg nem működik
53HUMagyar8 Jótállás és szervizHa információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merül fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com)
54 HUÚjrahasznosításEz a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).Kövesse az országában érvényes
55PLPolskiInstrukcja obsługi1 Ważne 56Bezpieczeństwo 562 Twój oczyszczacz powietrza 59Opis produktu (rys. a) 59Panel sterowania (rys. b)
56 PL1 WażneBezpieczeństwoPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować
57PLPolskizostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dz
4 EN• To prevent interference, place the appliance at least 2 meters away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TVs, radio
58 PL• Nie używaj urządzenia po rozpyleniu wewnątrz pomieszczenia środków odstraszających owady ani w pomieszczeniach, w których obecne są resztki ol
59PLPolski2 Twój oczyszczacz powietrzaGratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips!Aby w pełni korzystać z pomocy technicznej oferowanej pr
60 PL7 Aby umieścić panel przedni z powrotem na miejscu, przymocuj go najpierw do górnej części urządzenia (1). Następnie delikatnie dociśnij panel d
61PLPolskiKonguracja połączenia Wi-Fi po zmianie sieciUwaga • Dotyczy to sytuacji, w której uległa zmianie sieć, do której podłączony jest oczyszczac
62 PL4 Korzystanie z urządzeniaDziałanie wskaźnika jakości powietrzaPoziom PM2.5Kolor wskaźnika jakości powietrzaPoziom jakości powietrza≤12 Niebiesk
63PLPolski » Na ekranie zostaną wyświetlone oznaczenia A (automat.) i .Tryb antyalergenowySpecjalnie opracowany tryb antyalergenowy pozwala skuteczn
64 PLZmiana trybu numerycznego wskaźnika jakości powietrzaOczyszczacz powietrza ma dwa tryby wyświetlania: tryb wyświetlania PM2.5 i IAI (wskaźnik stę
65PLPolski5 CzyszczenieUwaga • Zanim zaczniesz czyścić urządzenie, zawsze wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania. • Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie
66 PL6 Wymiana filtraDziałanie blokady Healthy Air ProtectTen oczyszczacz powietrza jest wyposażony we wskaźnik konieczności wymiany ltrów, dzięki k
67PLPolskiResetowanie licznika użytkowania ltraPo wymianie ltra należy ręcznie zresetować licznik okresu użytkowania ltra. Można także wymienić l
5ENEnglish3 Getting startedInstalling ltersNote • Make sure the air purier is unplugged from the electrical outlet before installing the lters. •
68 PLUstawienie licznika użytkowania ltra1 Dotknij równocześnie przycisków i i przytrzymaj je przez 3 sekundy, aby przejść do trybu zmiany typu l
69PLPolski7 Rozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższ
70 PLProblem Możliwe rozwiązanie4-kolorowy wskaźnik jakości powietrza wskazuje zawsze ten sam kolor. • Czujnik jakości powietrza jest brudny. Wyczyść
71PLPolskiProblem Możliwe rozwiązanieKonguracja sieci Wi-Fi się nie powiodła. • Jeśli router, do którego jest podłączony oczyszczacz powietrza, jest
72 PL8 Gwarancja i serwisW razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.pl lub skontaktować się z l
73PLPolskiAktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam przewidywanie kieru
74 ROCuprins1 Important 75Siguranţă 752 Puricatorul de aer 78Prezentarea generală a produsului (g. a) 78Prezentarea generală a comenzi
75RORomână1 ImportantSiguranţăCiteşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstrează-l pentru consultare ulterioară.Pe
76 RO• Nu bloca gurile de admisie şi evacuare a aerului, de exemplu, prin plasarea unor obiecte pe gura de evacuare sau în faţa gurii de admisie a ae
77RORomână• Scoate întotdeauna din priză aparatul după utilizare şi înainte de curăţare sau efectuarea altor operaţii de întreţinere.• Nu utiliza ap
6 ENNote • This instruction is only valid when the air purier is being set up for the rst time. If the network has changed or the setup needs to be
78 RO2 Purificatorul de aerFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistr
79RORomânăCongurarea Wi-FiCongurarea conexiunii Wi-Fi pentru prima dată1 Descarcă şi instalează aplicaţia “Air Matters” de pe App Store sau Google
80 ROCongurarea conexiunii Wi-Fi atunci când reţeaua s-a schimbatNote • Aceste instrucţiuni se aplică atunci când reţeaua la care este conectat puri
81RORomână4 Utilizarea aparatuluiDescrierea indicatorului luminos pentru calitatea aeruluiNivelul PM2.5Culoarea indicatorului luminos pentru calitatea
82 ROModicarea setărilor modului AutomatPoţi să alegi modul pentru poluare ( ), modul pentru alergeni ( ) şi modul pentru bacterii şi virusuri (
83RORomână2 Atinge din nou butonul de aprindere/stingere a luminilor ; toate luminile se vor reaprinde.Comutarea modului de aşarePuricator de aer
84 RO5 CurăţareaNote • Scoate întotdeauna aparatul din priză înainte de a-l curăţa. • Nu introdu aparatul în apă sau în alte lichide. • Nu folosi nici
85RORomână6 Înlocuirea filtruluiDescrierea blocării de protecţie pentru aer sănătosAcest puricator de aer este echipat cu un indicator de înlocuire a
86 ROResetarea contorului ciclului de viaţă al ltruluiDupă înlocuirea unui ltru, trebuie să resetezi manual contorul ciclului de viaţă al ltrului.
87RORomânăSchimbarea tipului de ltru1 Apasă simultan butoanele şi timp de 3 secunde pentru a intra în modul de schimbare a tipului de ltru (g. €
7ENEnglish3 Touch and hold for 3 seconds to switch o the appliance.Note • After the appliance is switched o by the on/o button , if the plug is
88 RO7 DepanareaAcest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le puteţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu poţi rezolva problema cu aj
89RORomânăProblemă Soluţie posibilăCuloarea indicatorului luminos pentru calitatea aerului nu se modică. • Senzorul de calitate a aerului este murdar
90 ROProblemă Soluţie posibilăCongurarea Wi-Fi nu a reuşit. • Dacă routerul la care este conectat puricatorul este dual-band şi momentan nu funcţion
91RORomână8 Garanţie şi serviceDacă ai nevoie de informaţii sau întâmpini probleme, vizitează site-ul web Philips la adresa www.philips.com sau conta
92 ROReciclareAcest simbol înseamnă că acest produs nu poate eliminat împreună cu gunoiul menajer obişnuit (2012/19/UE).Urmează regulile din ţara ta
93SKSlovenskyObsah1 Dôležité informácie 94Bezpečnosť 942 Čistička vzduchu 97Prehľad výrobku (obr. a) 97Prehľad ovládacích prvkov (obr. b
94 SK1 Dôležité informácieBezpečnosťPred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie.Ne
95SKSlovenskyhrať. Deti bez dozoru nesmú čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia.• Neblokujte vstup a výstup vzduchu, napr. umiestnením predmeto
96 SKvykonávaním inej údržby zariadenie vždy odpojte zo siete.• Zariadenie nepoužívajte v miestnosti s veľkými teplotnými zmenami, pretože by mohli z
97SKSlovensky2 Čistička vzduchuBlahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips.Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spol
Kommentare zu diesen Handbüchern