Philips HDR3700/31 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach DVD Spieler Philips HDR3700/31 herunter. Philips Grabador de DVD/disco duro HDR3700/31 Manual de instrucciones Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HDR3700
Inscriba su producto y consiga asistencia técnica en
www.philips.com/welcome
ES Grabadora de Disco Duro/DVD
SHOWVIEW es una marca registrada por Gemstar
Development Corporation.
El sistema S
HOWVIEW está fabricado bajo licencia de
Gemstar Development Corporation.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - El sistema S

HDR3700Inscriba su producto y consiga asistencia técnica enwww.philips.com/welcomeES Grabadora de Disco Duro/DVDSHOWVIEW es una marca registrada por G

Seite 2 - CLASSE 1 PRODUIT LASER

10ESTambién puede encender la unidad pulsando estos botones.1 Botón Q (ESPERA)• Púlselo para encender o apagar la unidad.2 Botón SOURCE• Púlselo para

Seite 3 - Lugar de instalación

100ES* Si sigue teniendo problemas con la unidad después de comprobar todos los puntos del apartado Solución de problemas, anote el código la descripc

Seite 4 - Aviso sobre proyecciones con

101ESCódigo de idiomaIdioma CódigoAbjaziano 4748Afar 4747Afrikaans 4752Albanés 6563Alemán 5051Amhárico 4759Árabe 4764Armenio 5471Assamais 4765Aymara 4

Seite 5 - Accesorios suministrados

102ESGlosarioAudio analógicoSeñal eléctrica que representa el sonido directamente. En cambio, el audio digital también puede ser una señal eléctrica,

Seite 6 - Tabla de Contenidos

103ESEspecificacionesNotaLas especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.GeneralesHDD Disco duro Interno de 3,5

Seite 7 - Funciones

© 2009 Philips Consumer LifestyleAll right reservedjpyn_0849/31-21VMN26193A / E2N40FNImpreso en la UEڎڎڎ

Seite 8 - Panel frontal

11ES24 Botón CLEAR• Púlselo para borrar la contraseña una vez introducida.• Pulse para borrar pistas en “Reproducción programa”.• Púlselo para borrar

Seite 9 - Panel posterior

12ESCambiando del modo HDD / DVDEste producto es una combinación de un HDD, y un grabadora de DVD, por lo que deberá seleccionar en primer lugar cuál

Seite 10 - Mando a distancia

13ESPulse [DISPLAY] mientras se muestra el menú de pantalla se visualiza para mostrar la siguiente información.1 Indica la resolución de la imagen de

Seite 11 - Acerca del mando a distancia

14ESPulse [HOME] para visualizar el menú principal. A continuación, utilice [U \ D] para seleccionar un menú y pulse [OK] para visualizar el submenú.

Seite 12 - Menú PANTALLA

15ESpor ej.) DVD+RWpor ej.) DVD-RW1 Editar nombre disco:Le permite editar el nombre del disco.2 Borrar disco (sólo para discos DVD+RW/DVD-RW):Le permi

Seite 13 - Menú INFO

16ESGuía de la pantalla del panel frontal1 Número de título / pista y capítulo2 Estado actual de la unidad3 Muestra en pantalla• Tiempo de reproducció

Seite 14

17ESConexionesConecte la unidad al TV teniendo en cuenta las capacidades del equipo actual.Antes de realizar la instalación, desenchufe el TV y la uni

Seite 15

18ESPara hacer posible la conexión de vídeo de componente, tiene que configurar correctamente la salida de vídeo de la unidad. 1 Haga una conexión adi

Seite 16 - Mensajes en pantalla

19ESEsta unidad tiene cuatro terminales de entrada, los cuales pueden seleccionarse usando [PROGRAM + / –] en el mando a distancia, AV1 o AV2 en el pa

Seite 17 - Conexiones

2ESPrecaucionesIntroducciónPRECAUCIÓN:PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APAR

Seite 18 - (para DVD o sintonizador)

20ESLas conexiones de la ilustración anterior son opcionales para obtener un mejor sonido1 Para conseguir un sonido digital claro y de calidad, use la

Seite 19 - 5 Pulse [HOME] para salir

21ESConfiguración inicialCuando encienda esta unidad por vez primera, deberá llevar a cabo estos pasos.1 Pulse [Q (ESPERA)].2 Encienda el TV. Seleccio

Seite 20 - Tras completar las conexiones

22ESPuede seleccionar la proporción de aspecto del TV para asegurarse de que coincide con el formato del programa con el del TV conectado (estándar 4:

Seite 21 - Configuraciones iniciales

23ESUsando [teclado alfanumérico]:Puede seleccionar un canal que desee con [teclado alfanumérico].• Los canales analógicos se almacenarán en los canal

Seite 22 - Ver TV en directo

24ESLa guía electrónica de programas (guía en pantalla de TV) le facilita una lista de los programas digital e información detallada sobre los program

Seite 23 - 2 Utilice [ROJO] / [VERDE] /

25ESLos canales digitales también contienen subtítulos. Puede seleccionar el subtítulo deseado.1 Mientras ve un programa digital, pulse [SUBTITLE].•

Seite 24 - Multiaudio

26ESAcerca de la grabaciónEsta unidad puede grabar en DVD+RW, DVD+R, DVD-RW y DVD-R.Se puede grabar una sola vez en DVD+R/DVD-R. Se pueden grabar y bo

Seite 25 - Subtitulo

27ESEl HDD es una ubicación de almacenamiento temporal:El HDD no es una ubicación de almacenamiento permanente de los contenidos grabados. Asegúrese d

Seite 26 - Grabación

28ESSelección del modo de sonidoEsta unidad puede recibir emisiones bilingües de sonido.Puede cambiar entre distintos sonidos pulsando [AUDIO]. Cuando

Seite 27

29ESGrabación básicaPara grabar un programa de TV, siga los siguientes pasos.1 Pulse [Q (ESPERA)] para encender la unidad.Encienda el TV y asegúrese d

Seite 28 - Configuración del idioma de

3ESEste producto cumple con los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Este producto cumple con los requisitos de las siguient

Seite 29 - Escrib en disco

30ESProgramación rápida de la grabación (OTR)Se trata de una forma sencilla de ajustar el tiempo de grabación en bloques de 30 minutos. ASegúrese de q

Seite 30 - Grabación del contenido del

31ESNota• En el amortiguador de cambio de tiempo, cuando ve la información de programa de digital, la visualización en pantalla se grabará como parte

Seite 31 - Grabación programada

32ES5 Seleccione el número de canal que desea grabar con los [U \ D] y, a continuación, pulse el [P].Para grabar desde una entrada externa, seleccione

Seite 32 - 4 de “Ajuste manual del

33ES1 Pulse [TIMER].2 A) Para eliminar una grabación programada:1) Seleccione el programa que desea eliminar utilizando [U \ D] y, a continuación, pul

Seite 33 - 01/01E40 12:00 13:00 1

34ES• Perderá los ajustes del reloj y de todas las grabaciones programadas si se produce un corte en el suministro eléctrico o si la unidad está desco

Seite 34 - Consejos para la grabación

35ESGrabación programada (EPG)EPG (guía electrónica electrónica) es una guía de programa en pantalla, fácil de utilizar que enumera todos los programa

Seite 35 - Parent Rating: 0

36ES4 Si aparece “– – –” para el canal de grabación, seleccione un canal de grabación utilizando [U \ D ] y despúes pulse [P].• Si el canal que enlaza

Seite 36 - HOWVIEW

37ESUsted puede sobreescribir el título existente desde la posición seleccionada.1 Siga los pasos 1 a 3 de “Sobreescritura desde el comienzo del títul

Seite 37

38ESGrabación de satélitePodrá configurar la unidad para que empiece a grabar siempre que detecte la señal de control scart del descodificador de cabl

Seite 38 - 2 Pulse [SAT.REC]

39ESAjustes para equipos externosCuando grabe desde un equipo externo, puede configurar el formato Auto, PAL o SECAM.1 En modo de parada, pulse [HOME]

Seite 39 - Estándar de vídeo

4ESAviso sobre proyecciones con barrido progresivoLos consumidores deben tener en cuenta que no todos los televisores de alta definición son totalment

Seite 40 - Información sobre copias de

40ESInformación sobre copias de vídeo digitalEsta función le ayuda a copiar con facilidad los contenidos que se encuentran en la DVC (videocámara digi

Seite 41 - Para detener el copiado:

41ESCopiado en cámara de vídeo digital a HDD / DVDAntes de grabar desde DVC, vea la página 19 para instrucciones sobre la conexión.Si está copiando en

Seite 42 - 1 Pulse [TITLE]

42ESInformación sobre el copiadoSe puede copiar el contenido del disco duro al DVD o viceversa. Antes de que comience a copiar, consulte página 26 par

Seite 43 - Para cambiar un título:

43ES1 En modo de parada, pulse [HOME].2 Seleccione “Copia” con los [U \ D] y, a continuación, pulse [OK].3Seleccione “HDDADVD” con los [U \ D] y, a co

Seite 44

44ES8 Seleccione el modo de grabación deseado con los [U \ D] y, a continuación, pulse [OK].por ej.) HDDADVDAparecerá un mensaje de confirmación.• Seg

Seite 45 - Finalización automática

45ESFinalización de discosDeberá finalizar los discos para poder utilizarlos en otras unidades.La finalización puede tardar desde varios minutos hasta

Seite 46 - Reproducción

46ESInformación sobre la reproducciónPodrá reproducir todos los discos enumerados a continuación. Antes de reproducir un DVD, asegúrese de que cumple

Seite 47

47ESEsta unidad cumple con las versiones 1.1 y 2.0 de la función de control de reproducción estándar (PBC) de CD de vídeo. Esto le permite reproducir

Seite 48 - Reproducción directa

48ESReproducción básica1 Pulse [Q (ESPERA)] para encender la unidad.Encienda el TV y asegúrese de seleccionar la entrada a la que está conectada la un

Seite 49 - JPEGJPEG

49ES4 Utilice [U \ D] para seleccionar “Reprod.” (para DVD), o seleccione “Reanudar reproducción” o “Reproducir desde inicio” (para HDD) y pulse [OK].

Seite 50 - 2 Pulse [U \ D \ L \ P] para

5ESMantenimientoLIMPIEZA DE LA UNIDADUse un trapo suave ligeramente humedecido con una solución jabonosa suave. No use soluciones que contengan alcoho

Seite 51 - Reproducción de un DivX

50ESSugerencias para pistas de CD de sonido y archivos MP3 / Windows Media™ Audio / JPEG files:• Las carpetas se muestran con el icono .• Las pistas

Seite 52 - 4 Seleccione “DivX

51ES1Siga los pasos 1 a 4 de “Reproducción directa” en la página 48.Aparecerá el “Lista de archivos”.Para salir del “Lista de archivos”, pulse [TITLE]

Seite 53

52ESSe recomienda que los ficheros que vayan a reproducirse en esta unidad se graben siguiendo las especificaciones siguientes:[DivX®]• Producto con c

Seite 54

53ESConsejo•DivX® es un códec (compresión/descompresión) que comprime imágenes a una cantidad muy pequeña de datos. El software puede comprimir datos

Seite 55 - 2 Pulse [B (REPRODUCIR)]

54ESLos DVDs contienen un menú de disco que lista el contenido y le permite personalizar la reproducción. El menú puede ofrecer opciones para el idiom

Seite 56 - Reproducción lenta inversa

55ESFunciones adicionales de reproducciónPuede reanudar la reproducción desde el punto en el que la detuvo anteriormente.1 Durante la reproducción, pu

Seite 57 - Configuración de marcadores

56ES1 Durante la reproducción, pulse [F (PAUSA)].La reproducción quedará pausada, silenciándose también el sonido.2 Pulse [B (REPRODUCIR)] para reanud

Seite 58 - Función FlexTime

57ES1 Durante la reproducción, pulse [DISPLAY].2 Seleccione el icono con los [L \ P] y, a continuación, pulse [OK].Dispone de cuatro opciones: “x 1,

Seite 59 - Búsqueda directa

58ESPara reproducir el título que se estágrabando mientras se sigue grabando:Puede reproducir desde el comienzo de un título que se está grabando actu

Seite 60 - Reproducción repetida

59ESBúsquedaCon los botones [S (HACIA ATRÁS) / T (SIGUIENTE)]1 Durante la reproducción, pulse [T (SIGUIENTE)] para saltar el título o capítulo actual

Seite 61 - Intervalo del carrusel de

6ESTabla de ContenidosIntroducción ... 2Precauciones ...

Seite 62 - Cambio de la banda de audio

60ES1 Durante la reproducción, pulse [DISPLAY].2 Seleccione el icono con los [L \ P] y, a continuación, pulse [OK].Aparecerá destacado para el núm

Seite 63 - Reducción del ruido

61ESNota• El punto B para la reproduccción repetida de A-B debe estar configurado dentro del mismo título o pista como punto B.• No puede seleccionar

Seite 64 - Guía de la lista de títulos

62ESSelección del formato de audio y vídeoPuede seleccionar el formato de audio y vídeo que mejor se adapte al contenido que está reproduciendo.Muchos

Seite 65

63ESPodrá disfrutar de sonido estereofónico virtual mediante su sistema de 2 canales estéreo existente.1 Durante la reproducción, pulse [DISPLAY].Apar

Seite 66 - Eliminación de título

64ESGuía de la lista de títulosLa lista de títulos le permite comprobar fácilmente los títulos grabados en el HDD o en el disco. Podrá seleccionar un

Seite 67 - 4 hasta que haya

65ES✔:Disponible Gris:No disponible*1:sólo discos DVD-RW/+RW*2:sólo discos DVD+R/-RW/-R*3:sólo discos DVD+RW• Una vez que haya finalizado el DVD+R/D

Seite 68 - 5 Pulse [BACK U] una vez o

66ES3 Utilice [U \ D] para seleccionar “Editar” y después pulse [OK].Podrá eliminar un título que ya no necesite. Tenga en cuenta que una vez que se e

Seite 69

67ESNota• Para HDD, DVD+RW/DVD-RW, el espacio libre en disco aumentará sólo cuando se elimine el último título grabado de la lista de títulos. Para DV

Seite 70 - Protección de título

68ESPuede poner nombres de títulos en los títulos y cambiar los nombres desde este menú.1 Siga los pasos de “Cómo acceder al menú edición” en las pági

Seite 71 - Dividir un título

69ESPuede poner marcas de capítulo en cada título. Una vez que esté marcado el capítulo, puede utilizarla para la función de búsqueda de capítulo.Para

Seite 72 - Ocultación de capítulos

7ESFuncionesCon esta unidad, se ofrecen las siguientes funciones.Sintonizador analógico-digital:Este producto está equipado con un sintonizador híbrid

Seite 73 - Borrado de discos

70ES4 Utilice [U \ D] para seleccionar “Eliminar” y después pulse [OK].5 Utilice [U \ D] para seleccionar “Sí” y después pulse [OK].El marcador de cap

Seite 74 - Hacer que las ediciones sean

71ES3 Con “OFF A ON” seleccionado, presione [OK].El título ya está protegido.• Si un título ya se encuentra protegido, en su lugar aparecerá “ON A OFF

Seite 75 - Ajuste general

72ES5 Con “Vista prelim” resaltado, pulse [OK] para tener una vista previa del resultado.Se puede tener una vista previa de 5 segundos antes y despúes

Seite 76

73ESUsted puede configurar su escena deseada como imagen de índice de cada título.1 Siga los pasos de “Cómo acceder al menú edición” en las páginas 65

Seite 77

74ES3Utilice [U \ D] para seleccionar “Borrar disco” y después pulse [OK].4 Utilice [U \ D] para seleccionar “Sí” y después pulse [OK].por ej.) DVD+RW

Seite 78

75ESEn la siguiente tabla se muestran los contenidos que se pueden ajustar y los ajustes predeterminados (resaltados).Consulte la tabla siguiente para

Seite 79

76ESAjustes generalesVídeo Relación aspecto TVE Página 834:3 BuzónPanorámico 4:3Establezca el tamaño de imagen de acuerdo con la relación de aspecto d

Seite 80

77ESNota• El cambio de los ajustes permanecerá activo aunque se apague la unidad.• Las opciones que no se encuentren disponibles en ese momento aparec

Seite 81

78ESReproducción disco1En modo de parada, pulse [HOME]. Seleccione “Ajustes generales” con los [U \ D] y, a continuación, pulse [OK].2 Seleccione “Rep

Seite 82

79ESSeleccione el ajuste de audio apropiado para su dispositivo externo.Éste sólo afectará a la reproducción de un disco.Seleccione el elemento desead

Seite 83

8ESDescripción general1 Botón STANDBY-ON• Púlselo para encender y apagar la unidad.2 Bandeja de discos• Coloque un disco cuando la bandeja se abra.3 B

Seite 84

80ESSeleccione un ajuste con los [U \ D] y, a continuación, pulse [OK].Se activa su ajuste.Ajuste el “Idioma menú del disco”.Seleccione un ajuste con

Seite 85 - (espera del sistema)

81ESAjuste el “Icono de Ángulo”.Seleccione un ajuste con los [U \ D] y, a continuación, pulse [OK].Se activa su ajuste.Ajuste el “Modo Parada de Image

Seite 86 - (ANALÓGICA)

82ESPantalla1 En modo de parada, pulse [HOME]. Seleccione “Ajustes generales” con los [U \ D] y, a continuación, pulse [OK].2Seleccione “Pantalla” con

Seite 87 - 1 a 4 de

83ESVídeo1 En modo de parada, pulse [HOME]. Seleccione “Ajustes generales” con los [U \ D] y, a continuación, pulse [OK].2 Seleccione “Vídeo” con los

Seite 88 - Progreso

84ESNota• Cuando cambie el ajuste “Salida vídeo activa” (“Euroconector(RGB)”, “Componente (entrel.)” o “Componente (Progresivo)”), conecte a la toma c

Seite 89 - Selección rápida

85ESSi usted no desea que el sonido salga por HDMI (cuando la salida de sonido digital de la unidad esté conectada a un sistema de amplificador de son

Seite 90 - Edición de canales (DIGITAL)

86ESInstalación de canalesPuede volver a sintonizar esta unidad o editar la instalación de canales con los siguientes métodos.Programa el sintonizador

Seite 91 - Edición de nombres de canales

87ESPuede sintonizar y configurar manualmente cada canal analógico.1En modo de parada, pulse [HOME]. Seleccione “Ajustes generales” con los [U \ D] y,

Seite 92 - Actualizar servicios

88ESPuede cambiar el orden de los canales memorizados según su preferencia.1 En modo de parada, pulse [HOME]. Seleccione “Ajustes generales” con los [

Seite 93 - Configuración de idioma

89ESPuede sintonizar canales digitales manualemte y hacer la actualización de instalación para los nuevos canales.1Siga los pasos 1 a 3 de “Sintonizac

Seite 94 - Ajuste automático del reloj

9ES1 ANTENNA IN• Conéctela a una antena o a un cable.2TV-OUT• Conéctela a la toma de la antena de su TV, descodificador de cable o sistema de emisión

Seite 95 - Ajuste manual del reloj

90ESCon el menú “Editar canales”, usted puede ver todos los canales Digital memorizados y ordenarlos en las listas de grupos (“Seleccion Rapida”) o co

Seite 96 - Solución de problemas

91ESPodrá configurar la unidad para limitar el acceso a los canales digital.1 Siga los pasos 1 a 2 de “Edición de canales (DIGITAL)” en la página 90.2

Seite 97 - Causa Solución

92ESPuede comprobar la información detallada del canal digital actual.1 Siga los pasos 1 a 3 de “Sintonización automática (DIGITAL)” en la página 88.2

Seite 98

93ES2) Para confirmar, introduzca el código PIN de nuevo utilizando [teclado alfanumérico] y, a continuación, pulse [OK].Para ajustar “Bloqueo menores

Seite 99

94ESSelección del idioma de menús1 En modo de parada, pulse [HOME]. Seleccione “Ajustes generales” con los [U \ D] y, a continuación, pulse [OK].2Sele

Seite 100

95ES• La hora se descargará desde el canal digital que se esté viendo actualmente.• El reloj automático se activa por medio de un canal digital que es

Seite 101 - Código de idioma

96ESSolución de problemasAntes de llevar la unidad al servicio técnico, busque en la tabla que aparece a continuación las posibles causas del problema

Seite 102 - B/CB, PR/CR) es

97ESCausa SoluciónGENERALEl sintonizador está conectado con la grabadora pero no puedo ver los canales digitales DVB-T.• Su grabadora está en modo SCA

Seite 103 - Especificaciones

98ESCausa SoluciónCANALNo se puede cambiar el canales de TV. • Verifique si las conexiones están hechas correctamente y están bien aseguradas.• Verifi

Seite 104

99ESREPRODUCCIÓNGENERALNo hay sonido o subtítulos. • Encienda todos los dispositivos conectados.•Verifique si el canal de entrada externa está ajustad

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare