Preparing for useMake sure you have charged the appliance for 8 hours before you use it for the rst time.PreparationAlways clean and gently dry your
Do not treat the skin below or above the eyes, as it is thin and delicate. When you treat ne lines on the side of the eye, put a nger of the other h
3 Clean the treatment tip under the tap with hot water and some washing-up liquid. If the exfoliation ring is dirty, let the tip soak in hot water w
Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point fo
Problem SolutionMy skin is reacting to treatment with the appliance.This treatment may lead to mild redness directly after the treatment. You may expe
15IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.Peligro - Mantenga
VisaCare mejora la absorción de las cremas y mascarillas faciales. Debido a esta mayor absorción, pueden aparecer reacciones negativas en la piel. Le
Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.Ca
Indicación de batería bajaCuando la batería está casi agotada, el piloto de carga parpadea en ámbar durante 4 segundos durante el uso y después de apa
3 Ponga la punta de tratamiento sobre la cara de forma que note la succión. Asegúrese de que existe siempre un contacto total con la piel entre la p
Limpieza y mantenimientoNo sumerja el aparato en agua. No utilice productos químicos para limpiar el aparato. Nunca utilice estropajos, agentes de lim
SustituciónUna estructura abrasiva desgastada puede provocar irritación en la piel. Por lo tanto, la punta de tratamiento debe sustituirse cada 6 mes
Problema SoluciónNo sé si el aparato es adecuado para mi piel.Lea la sección “Contraindicaciones y otras advertencias” del capítulo “Importante” para
Problema SoluciónEs difícil deslizar el aparato sobre la piel/no noto la succión/el efecto parece ser inferior al de los tratamientos anteriores.Compr
25IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
ImportantePrima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.Pericolo - Mante
sulla pelle trattata con VisaCare. Quando iniziate il trattamento, o lo riniziate dopo una pausa di oltre 2 settimane, iniziate nuovamente con l’acces
Come ricaricare l’apparecchioRicarica dell’apparecchioLa ricarica dell’apparecchio richiede circa 8 ore. Un apparecchio a piena carica ha un’autonomia
Predisposizione dell’apparecchioAssicuratevi di aver caricato l’apparecchio per 8 ore prima di utilizzarlo per la prima volta.PreparazionePulite e asc
non utilizzate l’apparecchio su nei atipici, tatuaggi, nevi vinosi o trucco permanente.non trattate la pelle sotto o sopra gli occhi, poiché è sottile
2 Rimuovete l’accessorio per il trattamento dall’apparecchio. 3 Pulite l’accessorio per il trattamento sotto il rubinetto con acqua calda e un det
Ordinazione degli accessoriPer acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vost
Problema SoluzioneL’apparecchio non funziona quando è in carica.Questa è una misura di sicurezza. L’apparecchio non è progettato per funzionare durant
34IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
ImportanteLeia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.Perigo - Mantenha o adaptador s
O VisaCare aumenta a absorção dos seus cremes e máscaras faciais. Devido a esta maior assimilação pode ocorrer uma reacção negativa da pele. Por isso,
Campos electromagnéticos (CEM)Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos.
Indicação “Bateria fraca”Quando a bateria está quase vazia, a luz de carregamento ca intermitente a âmbar por 4 segundos durante a utilização e depoi
3 Coloque a ponta de tratamento no seu rosto de forma a sentir a sucção. Assegure-se de que há sempre um contacto total com a pele, entre a ponta de
Limpeza e manutençãoNão imerja o aparelho em água. Não utilize químicos para limpar o aparelho. Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos
SubstituiçãoUma estrutura gasta e abrasiva poderá causar irritações da pele. Por isso, a ponta de tratamento deve ser substituída a cada 6 meses ou an
Problema SoluçãoO aparelho deixou de funcionar.Carregue o aparelho de acordo com as instruções neste manual do utilizador. Verique se há uma falha de
Problema SoluçãoÉ difícil deslizar o aparelho sobre a minha pele/não sinto a sucção/o efeito parece perder intensidade depois de tratamentos anteriore
44IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.wel
45ImportanteLeia atentamente este manual do usuário antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.Perigo - Mantenha o adaptador seco. - N
46utilizando o creme se houver uma reação negativa na pele ao aplicá-lo na pele tratada com VisaCare. Ao começar o tratamento, ou reiniciá-lo depois d
47CarregamentoCarregamento do aparelhoO aparelho leva aproximadamente 8 horas para ser carregado. Um aparelho completamente carregado funciona sem o
48Preparação para o usoVerique se você carregou o aparelho por 8 horas antes de usá-lo pela primeira vez.PreparoSempre limpe e seque suavemente seu r
49Não passe o aparelho sobre pintas grandes, tatuagens, nevos ou maquiagem permanente.Não trate a pele abaixo e acima dos olhos, pois esta parte é na
ENGLISH 6ESPAÑOL 15ITALIANO 25PORTUGUÊS 34PORTUGUÊS DO BRASIL 44
50 2 Remova a ponta de tratamento do aparelho. 3 Limpe a ponta de tratamento com água corrente quente e detergente. Se o anel de esfoliação estiver
51Meio ambiente - Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no nal de sua vida útil. Leve-o a um posto de coleta ocial para que possa ser recicla
52Problema SoluçãoMinha pele apresenta reações ao tratamento com o aparelho.Este tratamento pode provocar leve vermelhidão imediatamente após o uso do
4222.100.1910.1
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger - Keep the adapter dry. - Do not charge
Contraindications and other warningsThis appliance has been developed to address the rst signs of facial ageing. As the epidermal skin layer becomes
ChargingCharging the applianceCharging the appliance takes approximately 8 hours. A fully charged appliance has a cordless operating time of up to 30
Kommentare zu diesen Handbüchern