Philips SC6240/01 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hautpflegegeräte Philips SC6240/01 herunter. Philips SC6240/01 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

Preparing for useMake sure you have charged the appliance for 8 hours before you use it for the rst time.PreparationAlways clean and gently dry your

Seite 3

Do not treat the skin below or above the eyes, as it is thin and delicate. When you treat ne lines on the side of the eye, put a nger of the other h

Seite 4

3 Clean the treatment tip under the tap with hot water and some washing-up liquid. If the exfoliation ring is dirty, let the tip soak in hot water w

Seite 5 - PORTUGUÊS DO BRASIL 44

Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point fo

Seite 6

Problem SolutionMy skin is reacting to treatment with the appliance.This treatment may lead to mild redness directly after the treatment. You may expe

Seite 7 - ENGLISH 7

15IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,

Seite 8 - ENGLISH8

ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.Peligro - Mantenga

Seite 9 - ENGLISH 9

VisaCare mejora la absorción de las cremas y mascarillas faciales. Debido a esta mayor absorción, pueden aparecer reacciones negativas en la piel. Le

Seite 10 - ENGLISH10

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.Ca

Seite 11 - ENGLISH 11

Indicación de batería bajaCuando la batería está casi agotada, el piloto de carga parpadea en ámbar durante 4 segundos durante el uso y después de apa

Seite 13 - ENGLISH 13

3 Ponga la punta de tratamiento sobre la cara de forma que note la succión. Asegúrese de que existe siempre un contacto total con la piel entre la p

Seite 14 - ENGLISH14

Limpieza y mantenimientoNo sumerja el aparato en agua. No utilice productos químicos para limpiar el aparato. Nunca utilice estropajos, agentes de lim

Seite 15

SustituciónUna estructura abrasiva desgastada puede provocar irritación en la piel. Por lo tanto, la punta de tratamiento debe sustituirse cada 6 mes

Seite 16 - ESPAÑOL16

Problema SoluciónNo sé si el aparato es adecuado para mi piel.Lea la sección “Contraindicaciones y otras advertencias” del capítulo “Importante” para

Seite 17 - ESPAÑOL 17

Problema SoluciónEs difícil deslizar el aparato sobre la piel/no noto la succión/el efecto parece ser inferior al de los tratamientos anteriores.Compr

Seite 18 - ESPAÑOL18

25IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Seite 19 - ESPAÑOL 19

ImportantePrima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.Pericolo - Mante

Seite 20 - ESPAÑOL20

sulla pelle trattata con VisaCare. Quando iniziate il trattamento, o lo riniziate dopo una pausa di oltre 2 settimane, iniziate nuovamente con l’acces

Seite 21 - ESPAÑOL 21

Come ricaricare l’apparecchioRicarica dell’apparecchioLa ricarica dell’apparecchio richiede circa 8 ore. Un apparecchio a piena carica ha un’autonomia

Seite 22 - ESPAÑOL22

Predisposizione dell’apparecchioAssicuratevi di aver caricato l’apparecchio per 8 ore prima di utilizzarlo per la prima volta.PreparazionePulite e asc

Seite 24 - ESPAÑOL24

non utilizzate l’apparecchio su nei atipici, tatuaggi, nevi vinosi o trucco permanente.non trattate la pelle sotto o sopra gli occhi, poiché è sottile

Seite 25 - ITALIANO

2 Rimuovete l’accessorio per il trattamento dall’apparecchio. 3 Pulite l’accessorio per il trattamento sotto il rubinetto con acqua calda e un det

Seite 26 - ITALIANO26

Ordinazione degli accessoriPer acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vost

Seite 27 - ITALIANO 27

Problema SoluzioneL’apparecchio non funziona quando è in carica.Questa è una misura di sicurezza. L’apparecchio non è progettato per funzionare durant

Seite 28 - ITALIANO28

34IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Seite 29 - ITALIANO 29

ImportanteLeia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.Perigo - Mantenha o adaptador s

Seite 30 - ITALIANO30

O VisaCare aumenta a absorção dos seus cremes e máscaras faciais. Devido a esta maior assimilação pode ocorrer uma reacção negativa da pele. Por isso,

Seite 31 - ITALIANO 31

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos.

Seite 32 - ITALIANO32

Indicação “Bateria fraca”Quando a bateria está quase vazia, a luz de carregamento ca intermitente a âmbar por 4 segundos durante a utilização e depoi

Seite 33 - ITALIANO 33

3 Coloque a ponta de tratamento no seu rosto de forma a sentir a sucção. Assegure-se de que há sempre um contacto total com a pele, entre a ponta de

Seite 35 - PORTUGUÊS 35

Limpeza e manutençãoNão imerja o aparelho em água. Não utilize químicos para limpar o aparelho. Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos

Seite 36 - PORTUGUÊS36

SubstituiçãoUma estrutura gasta e abrasiva poderá causar irritações da pele. Por isso, a ponta de tratamento deve ser substituída a cada 6 meses ou an

Seite 37 - PORTUGUÊS 37

Problema SoluçãoO aparelho deixou de funcionar.Carregue o aparelho de acordo com as instruções neste manual do utilizador. Verique se há uma falha de

Seite 38 - PORTUGUÊS38

Problema SoluçãoÉ difícil deslizar o aparelho sobre a minha pele/não sinto a sucção/o efeito parece perder intensidade depois de tratamentos anteriore

Seite 39 - PORTUGUÊS 39

44IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.wel

Seite 40 - PORTUGUÊS40

45ImportanteLeia atentamente este manual do usuário antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.Perigo - Mantenha o adaptador seco. - N

Seite 41 - PORTUGUÊS 41

46utilizando o creme se houver uma reação negativa na pele ao aplicá-lo na pele tratada com VisaCare. Ao começar o tratamento, ou reiniciá-lo depois d

Seite 42 - PORTUGUÊS42

47CarregamentoCarregamento do aparelhoO aparelho leva aproximadamente 8 horas para ser carregado. Um aparelho completamente carregado funciona sem o

Seite 43 - PORTUGUÊS 43

48Preparação para o usoVerique se você carregou o aparelho por 8 horas antes de usá-lo pela primeira vez.PreparoSempre limpe e seque suavemente seu r

Seite 44 - PORTUGUÊS DO BRASIL

49Não passe o aparelho sobre pintas grandes, tatuagens, nevos ou maquiagem permanente.Não trate a pele abaixo e acima dos olhos, pois esta parte é na

Seite 45 - PORTUGUÊS DO BRASIL 45

ENGLISH 6ESPAÑOL 15ITALIANO 25PORTUGUÊS 34PORTUGUÊS DO BRASIL 44

Seite 46 - PORTUGUÊS DO BRASIL46

50 2 Remova a ponta de tratamento do aparelho. 3 Limpe a ponta de tratamento com água corrente quente e detergente. Se o anel de esfoliação estiver

Seite 47 - PORTUGUÊS DO BRASIL 47

51Meio ambiente - Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no nal de sua vida útil. Leve-o a um posto de coleta ocial para que possa ser recicla

Seite 48 - PORTUGUÊS DO BRASIL48

52Problema SoluçãoMinha pele apresenta reações ao tratamento com o aparelho.Este tratamento pode provocar leve vermelhidão imediatamente após o uso do

Seite 53

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Seite 54

ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger - Keep the adapter dry. - Do not charge

Seite 55

Contraindications and other warningsThis appliance has been developed to address the rst signs of facial ageing. As the epidermal skin layer becomes

Seite 56 - 4222.100.1910.1

ChargingCharging the applianceCharging the appliance takes approximately 8 hours. A fully charged appliance has a cordless operating time of up to 30

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare