Manuale per l’utente 6Manual del usuario 116Manual do Utilizador 226HDD & DVD Player / RecorderDVDR5520H / DVDR5570HPremium Home ServiceThis p
120EspañolInformación del producto (continuación)Búfer temporal (TSB)En cuanto encienda el grabador, se almacenará en el búfer temporal el canal de te
210EspañolGrabación multicanal 5.1La grabación digital multicanal 5.1 permite capturar el sonido de las fuentes multicanal digitales, como el receptor
211EspañolOtra información (continuación)Instalación del software más recientePhilips publicará periódicamente actualizaciones del software para mejor
212EspañolPreguntas más frecuentes¿Qué tipo de disco debo utilizar para la grabación?Sólo puede grabar en discos DVD±R, DVD±RW o DVD+R de doble capa.
213EspañolPreguntas más frecuentes (continuación)¿Qué ocurre en un disco durante la nalización?Al nalizar un disco, se bloquea de forma que no se
214EspañolPreguntas más frecuentes (continuación)¿Por qué el dispositivo USB tarda tanto en mostrar el contenido?– Puede deberse al gran número de ar
215EspañolSolución de problemasProblema (general) SoluciónNo hay alimentación.Aparece el mensaje “IS TV ON?” (¿ESTÁ ENCENDIDO TELEVISOR?) en el pane
216EspañolProblema (general) SoluciónSolución de problemas (continuación)No hay imagen.No hay sonido.No se recibe señal de televisión desde el graba
217Español Problema (reproducción) SoluciónSolución de problemas (continuación)El disco no se reproduce.La imagen aparece distorsionada o en blanco
218EspañolProblema (grabación) SoluciónSolución de problemas (continuación)Aparecerá el mensaje “Insert recordable disc” (Introduzca un disco grabab
219EspañolProblema (grabación) SoluciónSolución de problemas (continuación)– Esto ocurre al intentar copiar discos DVD o cintas de vídeo protegidos
121EspañolSAT RecordEsta función permite grabar un programa del receptor por satélite u otro dispositivo. Asegúrese de que el dispositivo esté conecta
220EspañolProblema (USB/HDMI) SoluciónSolución de problemas (continuación)No se puede leer el contenido de la unidad ash USB.Funcionamiento lento
221EspañolEspeci cacionesSoportes de grabación• HDD. DVD+R/-R, DVD+RW/-RW, DVD+R de doble capa, unidad ash USB Soportes de reproducción • DVD-víd
222EspañolSímbolos/mensajes del panel de visualizaciónPueden aparecer los siguientes símbolos o mensajes en la pantalla del grabador: 00:00Pantalla m
223EspañolSímbolos/mensajes del panel de visualización (continuación) FINALIZING DISC (Cerrando sesión de disco)Se está cerrando la sesión del disco
224EspañolGlosarioAudio analógico: sonido que no se ha conver-tido a valores numéricos. El sonido analógico está disponible cuando se utilizan las tom
225EspañolGlosario (continuación)JPEG: formato de imagen ja digital muy común. Se trata de un sistema de compresión de datos de imágenes jas diseñ
336TV System GuideCOUNTRY VHF UHF DVD REGIONSAFGHANISTAN PAL/SECAM B 5ALBANIA PAL B PAL G 2ALGERIA PAL B PAL G 5ANGOLA PAL I 5ARGENTINA PAL N PAL N
337TV System Guide (continued)COUNTRY VHF UHF DVD REGIONSLIBYA SECAM B SECAM G 5LITHUANIA PAL D (was SECAM) PAL K 5LUXEMBOURG PAL B/SECAM L PAL G/SE
338Meet Philips at the Internethttp://www.philips.comhttp://www.philips.com/welcome3139 245 27863ItalianoPortuguêsEspañolNumeri di telefono dell’Assis
122EspañolControl remotoPAUSE LIVE TV1234567891011121314a 2– Enciende la unidad o la pone en modo de espera.b CAM– Cambia a la videocámara que está
123EspañolControl remoto (continuación)PAUSE LIVE TV16172223241819202115o LIVE TV– Cambia al modo de televisión en directo. Activa el búfer temporal,
124EspañolControl remoto (continuación)Uso del control remoto A Abra la cubierta del compartimento de las pilas.B Coloque dos pilas del tipo R03 o A
125EspañolUnidad principala STANDBY-ON – Enciende la unidad o la pone en modo de espera.b Bandeja de discosc OPEN CLOSE ç– Abre o cierra la bandeja
126EspañolPaso 1: conexiones básicas del grabadorConexión de los cables de antenaEstas conexiones le permiten ver y grabar programas de televisión. Es
127EspañolPaso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)MAINSHDMIOUTS-VIDEOOUTAUDIOOUTCOAXIALDIGITAL OUTCOMPONENTVIDEO OUTCOAXIALDIGITALINCVBS
128EspañolPaso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)Conexión de los cables de audio y vídeoEsta conexión le permite ver la reproducción de
129EspañolMAINHDMIOUTS-VIDEOOUTAUDI OOUTCOAXIALDIGITAL OUTCOMPONENTVIDEO OUTCOAXIALDIGITALINCVBS-OUTPBPRYRLTO VCR/SATEXT2TO TV EXT1ANALOGANTENNA INPUT
English2Premium Home ServiceGentile cliente,Grazie per aver acquistato un DVD Recorder della gamma Philips. Il prodotto viene fornito con la garanzia
130EspañolHDMIOUTS-VIDEOOUTAUDI OOUTCOAXIALDIGITAL OUTCOMPONENTVIDEO OUTCOAXIALDIGITALINCVBS-OUTPBPRYRLTO VCR/SATEXT2TO TV EXT1ANALOGANTENNA INPUTTO T
131EspañolMAINSHDMIOUTS-VIDEOOUTAUDIOOUTCOAXIALDIGITAL OUTCOMPONENTVIDEO OUTCOAXIALDIGITALINCVBS-OUTPBPRYRLTO VCR/SATEXT2TO TV EXT1ANALOGANTENNA INPUT
132EspañolMAINSHDMIOUTS-VIDEOOUTAUDIOOUTCOAXIALDIGITAL OUTCOMPONENTVIDEO OUTCOAXIALDIGITALINCVBS-OUTPBPRYRLTO VCR/SATEXT2TO TV EXT1ANALOGANTENNA INPUT
133EspañolMAINSHDMIOUTS-VIDEOOUTAUDIOOUTCOAXIALDIGITAL OUTCOMPONENTVIDEO OUTCOAXIALDIGITALINCVBS-OUTPBPRYRLTO VCR/SATEXT2TO TV EXT1ANALOGANTENNA INPUT
134EspañolHDMIOUTS-VIDEOOUTAUDI OOUTCOAXIALDIGITAL OUTCOMPONENTVIDEO OUTCOAXIALDIGITALINCVBS-OUTPBPRYRLTO VCR/SATEXT2TO TV EXT1DIGITALANTENNA INPUTDIG
135EspañolPaso 2: conexiones opcionales (continuación)Conexión a una videocámaraPuede utilizar las tomas frontales para copiar las grabaciones de una
136EspañolPaso 3: instalación y con guraciónLa primera vez que encienda el grabador, aparecerá el menú de instalación. Estos ajustes le ayudarán a co
137EspañolPaso 3: instalación y con guración (continuación)Anterior ComenzarBúsq. canalesInstalación completaLa búsqueda automática de canales instal
138EspañolEl grabador cuenta con el sistema GUIDE Plus+. Este sistema ofrece una guía interactiva de programación gratuita de todos los programas de t
139EspañolNotas:– Si no está utilizando un receptor externo, el sistema GUIDE Plus+ identi cará su canal receptor automáticamente al poner el grabad
English3For Customer Use:Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this
140EspañolControl de los programas de televisiónVisualización de televisión en directoPAUSE LIVE TVA Encienda el televisor. Si fuese necesario, cambie
141EspañolMarcado de contenido para grabaciónPara poder grabar los contenidos en el disco duro, primero deberá “marcarlos” en el búfer temporal. La gr
142EspañolControl de los programas de televisión (continuación)Función de pausa de televisión en directoAntes de empezar...Encienda el grabador en el
143EspañolUso de las opciones de la barra de herramientas En el modo de televisión en directo, pulse OPTIONS en el control remoto. Si la selección
144EspañolDatos de programación de GUIDE Plus+ Tras haber nalizado la descarga de datos y la con guración de GUIDE Plus+, podrá acceder a la inform
145EspañolBarra de menús de GUIDE Plus+La barra de menús aparece en el panel superior de la pantalla y le permite acceder a diferentes opciones del m
146EspañolPantalla “Buscar”Desde la pantalla de buscar se pueden realizar búsquedas por categoría en las guías de programación, y le permite encontrar
147EspañolPantalla “Con gurar”La pantalla “Con gurar” permite con gurar el sistema GUIDE Plus+. Puede acceder a ella en cualquier momento para real
148EspañolAcerca del menú de inicioEl menú de inicio permite acceder al contenido incluido en grabaciones y archivos de medios del disco duro, así com
149EspañolVisualización de información sobre mediosPara ver información general sobre el medio seleccionado, como por ejemplo el tamaño, el espacio li
English4This product complies with the radio interference requirements of the European Community.This product complies with the requirements of the fo
150EspañolAntes de la grabaciónSoportes de grabaciónLos soportes de grabación de este grabador son la unidad de disco duro interna y DVD±R/±RW/+R DL.–
151EspañolAjustes de grabación predeterminadosPuede prede nir los ajustes de grabación en el menú de con guración de la grabación.PAUSE LIVE TVA Pul
152EspañolEl modo de grabación de ne la calidad de imagen de las grabaciones y el tiempo máximo de grabación. DVDR5520H1 22.53468DVD±R/DVD±RWHDD(160
153EspañolAntes de la grabación (continuación)Ajustes de grabación (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)Divide automáti
154EspañolGrabación de programas de televisiónPRECAUCIÓN– En este grabador no se puede grabar contenido cuya copia esté prohibida.– Cuando el disco
155EspañolGrabación de programas de televisión (continuación)Función de grabación y reproducción simultáneasMientras se graba un programa de televisió
156EspañolGrabación de programas de televisión (continuación)Grabación automática desde un receptor por satéliteEsta función sólo se aplica al recepto
157EspañolGrabación de programas de televisión (continuación)Acerca de la grabación con temporizadorUtilice la grabación con temporizador para iniciar
158EspañolGrabación de programas de televisión (continuación)Grabación con temporizador (sistema ShowView/Video Plus+)Se trata de un sencillo sistema
159EspañolG Para cambiar la con guración de grabación predeterminada, pulse el botón de color correspondiente del control remoto.Botón verde - { Frec
English5IndexItaliano ----------------------------------- 6Español -------------------------------- 116Português ---------------------------- 226Itali
160EspañolGrabación de programas de televisión (continuación)I Para cambiar la con guración de grabación predeterminada, pulse el botón de color corr
161EspañolCambio o eliminación de una grabación programadaA Encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente al grabador.B Pulse GUI
162EspañolGrabación desde un dispositivo externo (videocámara/vídeo/reproductor de DVD)Cuando conecte un dispositivo externo al grabador, puede elegir
163EspañolGrabación desde dispositivos externos (continuación)C Pulse CAM en el control remoto. Aparece un mensaje de advertencia. Se borrará todo el
164EspañolH Puede navegar con los botones de control correspondientes por la pantalla para controlar la reproducción de la videocámara DV.I Para deten
165EspañolCopia de programas de televisión desde el HDDAcerca de la copiaNvoTo d o sGrabs.Arch. vídeoMusicalFotoContenido OrdenandoGéneroProteg.Suprim
166EspañolCambio de la visualización en pantalla para DVD grabablesSi el DVD grabable se ha utilizado en la unidad de un ordenador o en otro grabador,
167EspañolCopia de archivos entre HDD, USB y DVDUna parte de la unidad de disco duro del grabador puede utilizarse como jukebox de medios, lo que le p
168EspañolCopia de archivos de la unidad USB al HDD o DVD grabablePuede copiar los archivos de datos (MP3, WMA, DivX y JPEG) guardados en la unidad US
169EspañolReproducción desde el HDDNavegación por el disco duroLa unidad de disco duro sirve como una jukebox de medios que le permite almacenar todas
116EspañolContenidoInformación generalInformación de precaución y seguridad .. 118Información del producto ...119~121Descripción del produ
170EspañolFuncionamiento básicoTodas las grabaciones almacenadas en el disco duro se muestran en la lista del disco duro con una imagen de índice.A Pu
171EspañolReproducción desde el HDD (continuación)Borrado/bloqueo/protección de un título en el HDDEstas opciones se muestran en la parte inferior del
172EspañolReproducción desde un dispositivo USBPuede ver, copiar o eliminar el contenido de un lector de tarjetas de memoria/unidad ash USB o cámara
173EspañolDiscos reproduciblesCon este grabador puede reproducir y grabar en los siguientes discos:Grabación y reproducciónDVD±RW (DVD regrabable); s
174EspañolReproducción desde el disco (continuación)Reproducción de un DVD de vídeoNormalmente, los discos DVD contienen un menú de disco. Es posible
175EspañolReproducción desde el disco (continuación)Reproducción de un CD de audio (MP3/WMA)Los archivos MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) son archivos de mús
176EspañolFunciones adicionales de reproducciónReproducción de archivos de fotografía JPEG (presentación de diapositivas)A Pulse HOME.BandejaUSBFuente
177EspañolFunciones adicionales de reproducción (continuación)Consejos útiles:– Si hay fotos JPEG y archivos MP3 en el mismo disco, puede seleccionar
178EspañolFunciones adicionales de reproducción (continuación)Creación de una lista de reproducción de fotografías (álbum)Puede almacenar la selección
179EspañolFunciones adicionales de reproducción (continuación)Edición del álbumPuede volver a ordenar las imágenes de un álbum y así obtener el orden
117EspañolContenidoCopia de archivosCopia de archivos entre HDD, USB y DVD ...167~168Copia de archivos del HDD a
180EspañolFunciones adicionales de reproducción (continuación)PAUSE LIVE TVSelección de otro título, capítulo o pistaCuando un disco contiene más de u
181EspañolFunciones adicionales de reproducción (continuación)Durante la reproducción del disco, pulse INFO en el control remoto para ver las opciones
182EspañolFunciones adicionales de reproducción (continuación)Uso de las opciones de la barra de herramientasPAUSE LIVE TVA Durante la reproducción, p
183EspañolFunciones adicionales de reproducción (continuación)Cambio del idioma de los subtítulosCambio del idioma de los subtítulosEsta operación sól
184EspañolEdición de grabaciones: disco duroCambio del nombre del títuloAlgunos canales de televisión transmiten el nombre del programa. En este caso,
185EspañolEdición de grabaciones: disco duro (continuación)Edición de vídeoEl grabador permite editar el contenido del vídeo después de haber realizad
186EspañolEdición de grabaciones: disco duro (continuación)Unir/dividir un capítulo especí co de una grabaciónPuede crear un capítulo mediante la ins
187EspañolEdición de grabaciones: disco duro (continuación)División de títulosUn título se puede dividir en dos o más títulos. Puede utilizar esta fun
188EspañolEdición de grabaciones: disco duro (continuación)Visualización de la escena ocultaA Durante la reproducción de una grabación del disco duro,
189EspañolEdición de grabaciones: DVD grabableEdición de discos DVD grabablesEste grabador ofrece diferentes opciones de edición de disco. Puede cambi
118EspañolLimpieza de discosPRECAUCIÓNExiste el riesgo de que los discos sufran daños. No utilice nunca disolventes como benceno, diluyentes, limpiado
190EspañolEdición de grabaciones: DVD grabable (continuación)Cambio del nombre del disco o del títuloEl grabador genera automáticamente el nombre orig
191EspañolEdición de grabaciones: DVD grabable (continuación)Finalización del disco DVD±R para su reproducciónDebe cerrar la sesión de un disco DVD±R
192EspañolEdición de grabaciones: DVD grabable (continuación)Bloqueo o desbloqueo de la reproducción del discoPuede bloquear el disco grabado para evi
193EspañolEdición de grabaciones: DVD grabable (continuación)Edición de vídeoEl grabador permite editar el contenido del vídeo después de haber realiz
194EspañolEdición de grabaciones: DVD grabable (continuación){ Título }Botón amarillo: acceder al menú de edición del título.Sin Capít. CapítuloTítul
195EspañolC Utilice los botones del cursor para mover la barra de selección hacia arriba, hacia abajo, a la derecha y a la izquierda para recorrer las
196EspañolOpciones del menú del sistema (continuación)Ajustes de idioma (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)Seleccione
197EspañolOpciones del menú del sistema (continuación)Ajustes de reproducción (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)Cuan
198EspañolOpciones del menú del sistema (continuación)La función de control de reproducción sólo se aplica a discos VCD o SVCD. Permite reproducir CD
199EspañolOpciones del menú del sistema (continuación)Ajustes de salida de vídeo (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)E
119EspañolAccesorios suministrados– Guía de inicio rápido– Cable para antena RF– Cable euroconector– Control remoto y pilas– Cable interlink del s
200EspañolOpciones del menú del sistema (continuación)Esta función sólo se aplica a la conexión HDMI.{ Auto } – Selecciona automáticamente la resol
201EspañolOpciones del menú del sistema (continuación)Ajustes de audio (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)Este ajuste
202EspañolOpciones del menú del sistema (continuación)Modo sonidoModo nocheAjustes de audio (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados d
203EspañolOpciones del menú del sistema (continuación)Con guración del sintonizador analógicoPulse OK en el control remoto para iniciar el proceso de
204Españolcontinuación...{ Preajuste } – Use el teclado alfanumérico 0-9 para introducir el número de preajuste del canal que se va a almacenar (por
205EspañolCambie el orden de los canales almacenados según sus preferencias.01 BBC02 RTL403 ARD04 ORF20506 TELET07 01 BBC 01 RTL402 ARD03 OR
206EspañolPulse OK en el control remoto para llevar a cabo una instalación de radio y televisión digital completamente nueva. Este proceso puede tarda
207EspañolAjustes de con guración (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)Ajuste el reloj del grabador antes de utilizar
208EspañolAjustes de con guración (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)Opciones del menú del sistema (continuación)La
209EspañolOtra informaciónCon guración de la función de exploración progresiva(sólo para televisores con función de exploración progresiva)La explora
Kommentare zu diesen Handbüchern