Philips Saeco Kaffeevollautomat Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Philips Saeco Kaffeevollautomat herunter. Philips Saeco Kaffeevollautomat User Manual [en] [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Type HD8753
INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
DTP number: B001
by Philips Saeco
ESPRESSO &
CAPPUCCINO
PERFETTO
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguês
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type HD8753

Register your product and get support at www.philips.com/welcomeType HD8753INSTRUCTIONSREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHEC

Seite 2

10www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniH2OMAXFIRST INSTALLATION PRIMA INSTALLAZIONEENInsert the tray up to its limit stop.Remove the water tan

Seite 3 - PERFETTO

11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoMANUAL RINSE CYCLECICLO DI RISCIACQUO MANUALEENPlace a container under the dispensing sp

Seite 4 - DE - INHALT

12www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniMEMOMESTOPOKFIRST ESPRESSO - PRIMO ESPRESSOMY ESPRESSO - IL MIO ESPRESSOENAdjust the dispensing spout.P

Seite 5 - ES - ÍNDICE

13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoFIRST CAPPUCCINO PRIMO CAPPUCCINO112MAXMILKCLICK!ENRemove the water dispens-ing spout by

Seite 6 - Cautions

14www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniENRemove the water dispens-ing spout.Remove the carafe lid. Fill with milk. Turn the dispensing spou

Seite 7 - Disposal

15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoMY HOT MILK IL MIO LATTE CALDOENMake sure the carafe is fully inserted.Place the cup und

Seite 8 - Avvertenze

16www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniHOT WATER ACQUA CALDASTOPSTOPENInsert the water dispenser. Lock it in place. Place the container in p

Seite 9 - Smaltimento

17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoDESCALING - 30 min. DECALCIFICAZIONE - 30 min.ENWhen the “CALC CLEAN” symbol is display

Seite 10 - PRIMA INSTALLAZIONE

18www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniENThe display indicates that the descaling solution is  n-ished.Remove and empty the con-tainer and th

Seite 11 - CICLO DI RISCIACQUO MANUALE

19www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPlace a container under both the milk carafe dispenser and the dispensing spout.The ma

Seite 12 - MY ESPRESSO - IL MIO ESPRESSO

ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle

Seite 13 - PRIMO CAPPUCCINO

20www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniCLEANING THE MILK CARAFEPULIZIA DELLA CARAFFA DEL LATTEENDailyPress the release buttons to remove the l

Seite 14 - FIRST HOT MILK

21www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPlace a container under the milk dispensing spout.Press the button. Press the butto

Seite 15 - IL MIO LATTE CALDO

22www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniENClean all the parts thoroughly with lukewarm water.Reassemble the parts following the reverse order.I

Seite 16 - ACQUA CALDA

23www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItaliano1011ENInsert the milk carafe into the machine. Place a suitable con-tainer (1.5l) under

Seite 17 - DECALCIFICAZIONE - 30 min

24www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniENAdjusting water hardness. Perform this operation be-fore the  rst use. Use the strip provided with t

Seite 18

25www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoWARNING SIGNALS (RED COLOUR)SEGNALI DI ALLARME (ROSSO)ENClose the service door. Re ll t

Seite 19 - PULIZIA GRUPPO CAFFÈ

26SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDE  SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Denn

Seite 20 - CLEANING THE MILK CARAFE

27SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaisräten oder ähnlichen Wärmequellen ab.• In den Behälter dürfen ausschl

Seite 21 - Istruzioni

28SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportFR  CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est tou

Seite 22

29SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaischaudes, proches de fours chauds, de ré-chau eurs ou d'autres so

Seite 23

DTP number: B001by Philips SaecoESPRESSO &CAPPUCCINO PERFETTOENCongratulations on choosing perfect espresso and cappuccino!This home barista is yo

Seite 24 - SEGNALI DI AVVISO (GIALLO)

30HinweiseInstructionswww.philips.com/supportERSTE INBETRIEBNAHME PREMIÈRE INSTALLATIONDEDie Schale bis zum Anschlag einsetzen.Den Wassertank herausne

Seite 25 - SEGNALI DI ALLARME (ROSSO)

31www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisMANUELLER SPÜLZYKLUS CYCLE DE RINÇAGE MANUELDEEinen Behälter unter den Auslauf stellen.Die

Seite 26 - Hinweise

32HinweiseInstructionswww.philips.com/supportERSTER ESPRESSO - PREMIER CAFÉ EXPRESSOMEIN ESPRESSO - MON CAFÉ EXPRESSODEDie Düse einstellen.Die Taste

Seite 27 - Entsorgung

33www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisERSTER CAPPUCCINO PREMIER CAPPUCCINODEDie Wasserdüse abnehmen, indem die seitlichen Knöpfe

Seite 28 - Avertissements

34HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Wasserdüse abnehmen. Den Deckel der Kara e ab-nehmen.Mit Milch füllen. Die Düse auf “I” drehen. Di

Seite 29 - Élimination

35www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisMEINE HEISSE MILCH MON LAIT CHAUDDESicherstellen, dass die Karaf-fe gut sitzt.Eine Tasse u

Seite 30 - PREMIÈRE INSTALLATION

36HinweiseInstructionswww.philips.com/supportHEISSWASSER EAU CHAUDEDEDie Düse einsetzen. Die Düse einhaken. Den Behälter positionieren.Die Taste drüc

Seite 31 - CYCLE DE RINÇAGE MANUEL

37www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisENTKALKEN - 30 Min. DÉTARTRAGE - 30 min.DEWenn auf dem Display das Symbol “CALC CLEAN” ers

Seite 32 - EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK

38HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDas Display zeigt an, dass kein Entkalkungsmittel mehr vorhanden ist.Den Behälter und die Milch-kara e

Seite 33 - PREMIER CAPPUCCINO

39www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEEinen Behälter unter die Düse der Milchkara e und den Ka eeauslauf stellen.Das Gerät f

Seite 34 - MON CAPPUCCINO

IT - INDICENORME DI SICUREZZA ...

Seite 35 - MON LAIT CHAUD

40HinweiseInstructionswww.philips.com/supportREINIGUNG DER MILCHKARAFFE NETTOYAGE DE LA CARAFE À LAITDETäglichDie Auslösetasten drücken und den Deckel

Seite 36 - EAU CHAUDE

41www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEEinen Behälter unter die Milchdüse stellen.Die Taste drücken. Die Taste drücken.Das G

Seite 37 - DÉTARTRAGE - 30 min

42HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEAlle Teile sorgfältig mit lauwarmem Wasser reinigen.Die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder montier

Seite 38

43www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDie Milchkara e in das Gerät einsetzen. Einen großen Behäl-ter (1,5 l) unter die Düse s

Seite 39 - REINIGUNG BRÜHGRUPPE

44HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEEinstellung Wasserhärte. Ausführung vor der ersten Benutzung. Dabei den mit dem Gerät gelieferten Papie

Seite 40 - NETTOYAGE DE LA CARAFE À LAIT

45www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisALARMSIGNALE (ROT) SIGNAUX D'ALARME (ROUGE)DEDie Servicetür schließen. Den Ka eebeh

Seite 41 - ßen abziehen

46Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportES  NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está dotada de dispositivos de se-guridad. N

Seite 42 - Monatlich

47Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguêscafé en grano. La máquina podría resultar dañada si se introduj

Seite 43

48Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportPT  INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇAA máquina equipada com de dispositivos de se-gu

Seite 44 - HINWEISSIGNALE (GELB)

49Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguês• Coloque sempre no recipiente somente café em grãos. Café em

Seite 45 - SIGNAUX D'ALARME (ROUGE)

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFR - TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ...

Seite 46 - Advertencias

50InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPRIMERA INSTALACIÓN PRIMEIRA INSTALAÇÃOESIntroducir la bandeja hasta el tope.Extraer el depósito de ag

Seite 47 - Eliminación

51www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsCICLO DE ENJUAGUE MANUAL CICLO DE ENXAGUAMENTO MANUALESColocar un recipiente bajo la s

Seite 48 - Advertências

52InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPRIMER CAFÉ EXPRÉS - PRIMEIRO EXPRESSOMI CAFÉ EXPRÉS - O MEU EXPRESSOESAjustar la salida de café.Puls

Seite 49 - Eliminação

53www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsPRIMER CAPUCHINO PRIMEIRO CAPPUCCINOESQuitar la salida de agua presionando los pulsado

Seite 50 - PRIMEIRA INSTALAÇÃO

54InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESExtraer la salida de agua. Quitar la tapa de la jarra. Llenarla de leche. Posicionar la boquilla en

Seite 51 - CICLO DE ENXAGUAMENTO MANUAL

55www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsMI LECHE CALIENTE O MEU LEITE QUENTEESAsegurarse de que la jarra esté correctamente in

Seite 52 - Instruções

56InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportAGUA CALIENTE ÁGUA QUENTEESIntroducir la salida de agua. Acoplar la salida de agua. Colocar el recipie

Seite 53 - PRIMEIRO CAPPUCCINO

57www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsDESCALCIFICACIÓN - 30 min DESCALCIFICAÇÃO - 30 min.ESEl icono “CALC CLEAN” visualizad

Seite 54 - O MEU CAPPUCCINO

58InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESLa pantalla indica que la so-lución descalci cante se ha terminado.Retirar y vaciar el recipiente y

Seite 55 - O MEU LEITE QUENTE

59www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESColocar un recipiente bajo la boquilla de la jarra de leche y la salida de café.La m

Seite 56 - ÁGUA QUENTE

6www.philips.com/supportSafety instructionsNorme di sicurezzaEN  SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read

Seite 57 - DESCALCIFICAÇÃO - 30 min

60InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportLIMPIEZA DE LA JARRA DE LECHE LIMPEZA DA JARRA DE LEITEESDiariaPresionar los pulsadores de desenganche

Seite 58

61www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESColocar un recipiente bajo la boquilla de la jarra de leche.Pulsar el botón . Pulsar

Seite 59 - LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ

62InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESLimpiar a fondo todos los componentes con agua tibia.Volver a montar los componentes siguiendo el mi

Seite 60 - LIMPEZA DA JARRA DE LEITE

63www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESIntroducir la jarra de leche en la máquina. Colocar un reci-piente grande (1,5l) ba

Seite 61

64InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESAjuste de la dureza del agua. Efectuar antes de usar por primera vez. Utilizar la tira de test sumin

Seite 62

65www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsSEÑALES DE ALARMA (ROJO) SINAIS DE ALARME (VERMELHO)ESCerrar la puerta de servicio. Ll

Seite 63

66go to www.shop.philips.comMaintenance productsProdotti per la manutenzioneP ege-ProdukteENMilk circuit cleaner product number: CA6705ITProdotto per

Seite 64 - SINAIS DE AVISO (AMARELO)

67go to www.shop.philips.comEnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsProduits pour l’entretien Productos para el mantenimientoProdutos para a man

Seite 65 - SINAIS DE ALARME (VERMELHO)

Rev.01 del 15-09-13Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change

Seite 66 - Maintenance products

7www.philips.com/supportSafety instructionsNorme di sicurezzaEnglishItalianoking water.• Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply

Seite 67 - Produtos para a manutenção

8www.philips.com/supportSafety instructionsNorme di sicurezzaIT  NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia neces

Seite 68 - Rev.01 del 15-09-13

9www.philips.com/supportSafety instructionsNorme di sicurezzaEnglishItalianotore ca è in grani, possono danneggiare la macchina.• Lasciare ra redda

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare